петак, 10. јул 2015.

BELLA CIAO

Kada su Emira Kusturicu pitali zašto su u njegovim filmovima Romi glavni junaci i zašto baš oni a ne neko drugi? On je odgovorio: Cigani su jedini narod koji nema svoju državu, živi u celoj Evropi. Oni su jedinstveni po tome što ne nose masku preko lica za razliku od svih ostalih koji imaju svoje države. Drugi to rade svesno i namerno jer "skrivaju" svoje unutrašnje JA. A kada dođu kući, obavezno zaključaju vrata duplom bravom, skidaju maske i ponašaju se isto kao Cigani. Ujutru kada krenu na posao ponovo stavljaju te "maske" . Svi manje više žive na taj način kod svojih kuća među četiri zida, a prave se da nije tako. Cigani su metafora za takav život.
Legenda kaže da su Cigani izlili eksere na kojima je Hrist razapet i da su mu ti ekseri naneli najveću patnju i bol i da su zbog toga prokleti da lutaju svetom i žive skromno. Na Romskoj zastavi koju zovu Jago u gornjem polju je plava boja koja simbolizuje boju neba ,a donjem delu je zelena boja koji simbolizuje život. Crveni točak na sredini je simbol selidbe i nomadskog života.
Danas Rome srećemo na ulici kako prodaju stare (polovne ) stvari, rade kao čistači cipela. Ciganke se bave vračanjem, prodavanjem amajlija. Često vas prate uz put dok šetate ponavljajući. "Daj da ti gatam"
"Ti imaš, oca, majku, brata" "Imaš puno drugova" "Muž ti je plav"
- Nije mi muž plav
- Bio je plav kad je bio mali deca
Romi rade kao perači automobilskog stakla na prometnim raskrsnicama
"Mala ličiš na Cecu" "Što si šaramantna"
U stvari oni reč namerno izgovaraju pogrešno, jer znaju da to izaziva smeh kom potencijalnih mušterija.
Rome srećemo oko ponoći kada radnici gradske čistoće kupe smeće ih kontejnera. Uvek je tu Ciganin koji sa slušalicama u ušima peva poznate hitove kao što su: "Glavobolja od vina a nigde aspirina, sinoć bila sam sa tobom pijana". Dok ga gledam izgleda mi srećno u svom svetu igra u ritmu muzike.
Romi su ipak najpoznatiji kao muzičari.
...
Radim sa gostima iz Italije ispred Hrama Svetog Save. Prilazi nam Ciganin sa malom harmonikom koja mi se učinila da je više tu radi šminke nego radi nekog valjanog zvuka.
- Lepa, lepa . odakle su ovi?
- Iz Italije
- ooooooo Bella ciao, sada ću da vam otpevam jednu veselu pesmu
Mi ga slušamo dok peva. Glas mu je bolji od zvuka na rasklimanoj šarenoj harmonici. Na kraju pesme u očekivanju napojnice prilazi jednom od gostiju.
- Ne, ne nemoj od mene da tražiš novac. Ja sam iz Đenove. Mi smo najveće cicije u Italiji. Traži od ovog Gospodina on je iz Milana. Oni uvek imaju pare.
- Ne ne ne, pesma je za crvene, traži novac od Marka, on je iz Bolonje. Tamo komunisti pobeđuju na izborima. Oni slušaju takvu muziku.
- Bella ciao nije vesela pesma, hajde da čujemo jednu veselu
- Evo majstore, jedna Napolitanska , znam Sole mio
Na kraju pesme gosti aplaudiraju.
- Nažalost ovde nema Napolitanaca, žao mi je. Napolitanci ne putuju, Njih može samo erupcija Vezuva da istera. Sada prave probne dolaske u Milano. Kada udahnu vazduh padaju u nesvest na ulici. Hitna služba im pruža pomoć, ali ništa ne vredi. Onda se neko pametan seti da skine cipelu i stavi Napolitancu na nos. On ustaje sav srećan i kaže: Mamma mia, ovo je miris Napulja.
- Vi ste muzičar kao Goran Bregović?
- Kakav crni Goran Bregović, ja sam bolji od njega i jači sam. On je prcoljak. Kost i koža. Sa prvim vetrom ima da odleti.
- Prevedite nam Maja šta Gospodin kaže
- Kaže da mu se sviđa muzika Gorana Bregovića
- Evo za goste pevam Đurđevdan
- Molim vas bez harmonike, imate lep glas, kažem ja
- Ti lepa, nemoj da mi kvariš biznis, kako da pevam bez muzike
- Izvini, molim te
Moji Italijani su nagradili njegov trud i rastali smo se u smehu ponavljajući Đurđevdan sa italijanskim akcentom.
Mojim vernim čitaocima poklanjam prevod pesme Bella ciao
Jednog jutra probudio sam se Bella ciao
okupator je bio tu
Partizani vodite me Bella ciao
osećam da umreću
Ako umrem kao partizan Bella ciao
ti me moraš sahraniti
Sahrani me gore u gorama Bella ciao
pod senkom lepog cveta
Ljudi koji prolaze reći će Bella ciao
Kako lep cvet
Ovo je cvet partizana Bella ciao
koji je umro za slobodu

Нема коментара:

Постави коментар